Blog

TEC มีเรื่องเล่า

International women’s day (“女神节” Nǚ shén jié)

สวัสดีค่ะ วันนี้พี่ฐานำเรื่องเล่าแดนมังกรมาฝากกันนะคะ พรุ่งนี้ที่เมืองจีนจะมีอีกหนึ่ง เทศกาลสำคัญนั้น ก็คือ “女神节” Nǚshén jié แปลเป็นไทยว่า “วันผู้หญิง หรือถ้าแปลตรงตัวภาษาจีนแปลได้ว่า วันเทพธิดา เพราะคำว่า 女神 แปลว่าเทพธิดา นั่นเองค่ะ “ เทศกาลนี้จะตรงกับวันที่ 8 มีนาคม ของทุกปี ซึ่งตรงกับวันผู้หญิงสากล(International women’s day ) อีกด้วยค่ะ ซึ่งปกติในวันนี้คนจีนทั่วไปก็นิยมให้ดอกไม้ เค้ก ของขวัญ แด่คนรัก แฟน ภรรยา หรือแม่ของตัวเอง เพื่อเป็นการแสดงความรักอย่างหนึ่ง ส่วนในห้างร้านร้านค้า Online (Taobao , Alibaba) และ ซุปเปอร์มาเก็ต ต่างๆก็จะจัดโปรโมชัน ขายของที่เกี่ยวกับผู้หญิง ลดราคาสูงสุด 50% ( 打五折Dǎ wǔ zhé)ดังนั้น สาวๆนักช็อปทั้งหลายจึงเฝ้ารอให้ถึงเทศกาลนี้เร็วๆ เลยทีเดียว อิอิ พี่ฐาก็เป็นอีกคนหนึ่ง ที่จะไม่พลาดค่ะคำศัพท์ เกี่ยวกับเทศกาลนี้ …

International women’s day (“女神节” Nǚ shén jié) Read More »

การเรียกชื่อร้านค้าต่างชาติในเมืองจีน

ซึ่งปกติที่เมืองไทย เราจะเรียกชื่อร้านค้าแบรนด์จากต่างประเทศทับศัพท์ภาษาอังกฤษไปเลย แต่ที่เมืองจีนไม่ใช่นะคะ เค้ามีชื่อเรียกเป็นภาษาจีนเฉพาะไปเลย  โดยเค้าจะพยายามหาเสียงภาษาจีนที่มีเสียงคล้ายภาษาอังกฤษและความหมายสื่อไปถึงร้านนั้นๆค่ะ น่าสนใจมาก ลองมาดูกันนะคะว่าปกติเค้าเรียกชื่อร้านพวกนี้เป็นภาษาจีนว่าอะไรกันบ้าง  

หมาล่า…?

วันนี้พี่ฐาขอมานำเสนอคำว่า “ 麻辣 málà หมาล่า ” เห็นว่าที่เมืองไทยตอนนี้กำลังฮิตชอบกินมาก โดยปกติคนไทยทั่วไปจะบอกชอบกิน หมาล่า ซึ่งจริงๆคำว่า 麻辣 หมาล่า แปลว่า “รสชาติเผ็ดซ่า “นั้นเอง   ไม่ใช่ชื่อเรียกอาหารชนิดใดชนิดหนึ่ง แต่เป็นการเรียกชื่อรสชาติ ซึ่งปกติรสชาติเผ็ดซ่าแบบสไตน์จีนๆแบบหมาล่านี้ ความเผ็ดมาจากพริก “辣椒 làjiāo” ล่าเจียว และความซ่าที่ลิ้นมาจาก ”花椒 huājiāo ”ฮวาเจียว คำว่า “辣 là “ล่า ในภาษาจีนแปลว่า เผ็ดนั้นเอง เห็นคำนี้ในเมนูอาหารจีนอะไร แสดงว่าจะต้องแซ่บโดนใจคนไทยแน่ๆ ? พี่ฐาขอยกตัวอย่างเมนูโปรด 麻辣 ที่ตัวเองชอบกินและนิยมในเมืองจีน ก็คือ 1. “麻辣香锅 málàxiānggōu “หมาล่าเฉียงกัว เมนูนี้หน้าตาเป็นผัดแห้งๆ โดยใส่ เนื้อและผัก ต่างๆในน้ำมันร้อนๆ ผัดแห้งๆ ปกติเค้าจะมีเมนู เนื้อ ลูกชิ้น ผัก เส้นต่างๆมาให้เลือก สั่งใส่ได้ทุกอย่างที่อยากกินลงไปได้เลย 2.”麻辣汤 …

หมาล่า…? Read More »

ซุปเปอร์มาเก็ตในเมืองจีน

วันนี้ฐาขอมาแชร์บรรยากาศของซุปเปอร์มาเก็ตทั่วๆไปที่เมืองจีนให้ดูกันนะคะ ปกติการจัดว่างสินค้าก็จะประมาณนี้ และป้ายราคาที่เราเห็นอยู่นั้น ปกติถ้าเป็นพวกผลไม้ เนื้อสัตว์ ทั่วไปราคาป้ายที่แสดงอยู่คือราคาต่อครึ่งกิโล ไม่ใช่ราคาต่อกิโลเหมือนเมืองไทยนะคะ   ตอนแรกเพิ่งไปถึงไม่รู้ก็คิดเออ …ของที่นี่ถูกจัง ไม่ใช่น่ะจ้ะ ? พวกผักก็เช่นเดียวกันราคาต่อครึ่งกิโล หรือบ้างอย่างต่อลูก ราคาต่อห่อ เป็นต้น ที่เมืองจีนไม่ว่าของจะขายในซุปเปอร์หรือร้านขายของทั่วๆไป ปกติราคาขายจะเป็นต่อครึ่งกิโลเสมอ ดังนั้นขอมาเสนอ ประโยคที่มีประโยชน์สำหรับการช็อปปิ้งกันหน่อยแล้วกันนะคะ 这个多少钱一斤?zhē ge duō shǎo qián yì jīnเจ่อ เก่อ ตั๋ว เฉ่า เฉียน อี่ จินอันนี้ราคาเท่าไร(ต่อครึ่งกิโล) (* 这个 คำนี้เอาไว้ใช้ได้กับทุกสิ่งที่เราอาจจะไม่รู้ว่าภาษาจีนเรียกว่าอะไร ก็เอานิ้วจิ้มไปเลยแล้วใช้ 这个ขึ้นหน้าประโยคคำถามนำไป ?…… ) 5 块钱一斤wǔ kuaì qiān yì jīnอู๋ ไคว้ เฉียน อี่ จินราคาครึ่งกิโล 5 หยวน หน่วยที่อยู่ในป้ายราคา斤 (jīn จิน)=500 g = ครึ่งกิโล包 (bāo …

ซุปเปอร์มาเก็ตในเมืองจีน Read More »

ภาษาจีนที่ใช้จริงในชีวิตประจำวัน #1

วันนี้ก็เป็นบทแรกสำหรับของการสอนภาษาจีนของพี่ฐานะคะ พี่ฐาขออธิบายเกี่ยวกับภาษาจีนเล็กๆน้อยๆ ก่อนนะคะ มาเริ่มที่การออกเสียงของภาษาจีนในปัจจุบันนั้นจะใช้ระบบพินอิน (pinyin) ช่วยให้เราสามาถอ่านออกเสียงภาษาจีนได้อย่างถูกต้อง    หลักการของพินอินคร่าวๆ คือการใช้ตัวอักษรภาษาอังกฤษมาแทนเสียงที่มีในภาษาจีน และมีการใส่โทนเสียง(วรรณยุกต์) ไว้ด้านบนตัวสะกด ซึ่งภาษาจีน ปกติจะผันเสียงวรรณยุกต์ทั้งหมด 4 เสียงเช่น  ā, á, ǎ, à  ส่วนสระ และพยัญชนะ ภาษาจีนนั้น ค่อนข้างจะซับซ้อนหน่อย พี่ฐาขอแค่มานำเสนอประโยคที่สามารถนำเอาไปใช้ได้จริงแทนแล้วกันนะคะ ส่วนภาษาไทยที่เป็นคำอ่าน เสียงอาจจะไม่ได้ตรงกับเสียงภาษาจีนเป๊ะๆ เพราะบางเสียงในภาษาจีนไม่มีในภาษาไทย แต่รับรองว่าคนจีนฟังรู้เรื่องแน่นอน แต่ถ้าอยากออกเสียงให้ใกล้เคียงกับคนจีนพูดมากที่สุดต้องหัดอ่าน พินอิน (pinyin) ให้เป็นนะคะ สู้ๆคะ 加油!jiāyōu เจียโหย่ บทที่ 1 คำทักทาย 你好 níhǎo หนีห่าว สวัสดี เป็นคำทักทายทั่วไป ใช้ได้กับทุกคน ถ้าต้องการความสุขภาพมากขึ้นอาจจะใช้คำว่า 您好 nīnhǎo หนินห่าว ปกติคำนี้ใช้กับคนมีอายุมากกว่าเรา หรือเป็นการให้เกียรติเป็นพิเศษกับคนที่เรากล่าวทักทายด้วยในขณะนั้น ตัวอย่างประโยค 你好!朋友们。 níhǎo pēngyǒumen หนีห่าว เพิงโหย่เมิน สวัสดี เพื่อนๆทุกคน 您好!老师。 nīnhǎolaǒshī หนินห่าวเหล่าฉือ สวัสดีคุณครู 你好 บ้างครั้งยังใช้เป็นคำเรียก คำทักเบื้องต้น ตัวอย่างประโยค สมมุติเราเดินอยู่ในที่ขับแคบและมีคนยืนปิดทางเราอยู่ เราอาจจะพูดกับเค้าว่า 你好!让我一下好吗? níhǎo ràngwǒyīxìahǎoma หนีห่าว หรั่งว่ออีเซี่ยห่าวมะ แปลว่า คุณ หลบทางให้ฉันหน่อยได้มั้ย ในที่นี้เราไม่ได้ตั้งใจจะทักทายหรือสวัสดีอะไรเค้า แค่อยากจะเรียกเค้า แบบสุภาพๆ  ซึ่งสามารถนำไปประยุกต์ใช้ได้ทุกสถานการณ์ ถ้าเราอยากให้ใครคนหนึ่งสนใจในสิ่งที่เรากำลังจะพูดหรือบอกกับเค้าก็พูด 你好 นำไปก่อนในประโยคได้เลย 早上好 zǎoshànghǎo จ่าวฉั่งห่าว เป็นคำทักทายตอนเช้า ประมาณอรุณสวัสดิ์ ออกแนวทางการหน่อยๆ 老师,早上好。 lǎoshīzǎoshànghǎo เหล่าฉือจ่าวฉั่งห่าว สวัสดีตอนเช้าคะคุณครู 早 zǎo จ่าว หรือ 早安 zǎoan จ่าวอัน เป็นคำทักทายตอนเช้าเหมือนกันใช้กับคนสนิท หรือเพื่อน ไม่เป็นทางการมาก ภาษาไทยก็น่าจะประมาณ เห้ย ,hey, hi  ซึ่งคำว่า 早zǎo แปลว่าตอนเช้านั่นเอง 早 ! Anna。 zǎo Anna สวัสดีอันนา (ชื่อเพื่อน) 晚安 wǎnan ว่านอัน แปลว่าฝันดี 晚安 !我的宝贝。 wǎnan wǒdebáoběi ฝันดีคะ ลูก สุดท้ายมาที่คำกล่าวลาคือ 再见 zàijiàn จ้ายเจี้ยน แปลว่าไว้พบกันใหม่นั้นเอง ซึ่งมาจาก 2 คำที่นำมารวมกันคือคำว่า再 แปลว่าอีกครั้ง 见 ซึ่งแปลว่าพบเจอ เห็นมั้ยคะ ภาษาจีนไม่ยากอย่างที่คิดเลย นั้นวันนี้พี่ฐาขอลาไปก่อนนะคะ 再见

App ดีมีประโยชน์ อยู่เมืองจีนต้องมี!

App ดีมีประโยชน์อยู่เมืองจีนต้องมี!  อ้างอิงจาก app ที่ตัวเองใช้อยู่เป็นประจำ ?   1. Wechat 微信 wechat 微信 (weīxìn) เป็นโปรแกรมสำหรับใช้สนทนา (chat ) ที่นิยมใช้มากที่สุดในจีนมาขณะนี้แทนโปรแกรม qq ที่นิยมในสมัยอดีต และที่สำคัญบัญชีเงิน ใน wechat ยังสามารถใช้ชำระเงินค่าบริการต่างๆได้สะดวกมากในจีน ตั้งแต่ซื้อของข้างๆถนน ยันซื้อตั๋วเครื่องบินเลยทีเดียว  2. 淘宝  (táobǎo) 淘宝(táobǎo) โปรแกรมสำหรับใช้ซื้อของออนไลน์ยอดนิยมของจีน ช็อปสะดวก มีสินค้ามากมายให้เลือกตามหมวดหมู่ ซื้อง่าย จ่ายคล่อง ไม่กี่วันก็มีคนมาส่งของถึงหน้าบ้านเลยจ้า 3. 美团  (meǐtuán) โปรแกรมแนะนำโปรโมชันต่างๆ สำหรับสถานที่ท่องเที่ยว ร้านอาหาร โปรแกรมหนัง  ตั๋วรถไฟ ตั๋วเครื่องบิน โรงแรมที่พัก 4. 百度地图(baǐdùdìtú) โปรแกรมแผนที่เมืองจีน คือดีมากอัพเดทตลอดเวลามีความเที่ยงตรง นำทางไปไม่มีหลง มีแนะนำป้ายรถเมล์ที่ใกล้ที่สุดพร้อมสายรถเมล์ที่จะยังไปในสถานที่ต่างๆที่ค้นหาด้วย สำหรับคนไม่มีรถยนต์ส่วนตัว 5. 美团外卖(meǐtuánwaìmaì) โปรแกรมสำหรับสั่งอาหารออนไลน์มาส่งถึงบ้าน สั่งได้ตั้งแต่น้ำปั่น …

App ดีมีประโยชน์ อยู่เมืองจีนต้องมี! Read More »

ความต่างระหว่างไทยกับจีน (เกร็ดเล็กๆน้อยๆในการใช้ชีวิตในเมืองจีน)

เกร็ดเล็กๆน้อยๆในการใช้ชีวิตในเมืองจีน ว่าด้วยความต่างระหว่างไทยกับจีน วันนี้พี่ฐาขอมานำเสนอความแตกต่างเล็กๆน้อยๆของการใช้ประจำวันในเมืองจีนที่ไม่เหมือนกับที่เมืองไทยแล้วกันเนอะ เผื่อใครมาอยู่หรือเที่ยวที่เมืองจีนแล้วจะได้ไม่งงหรือตกใจไปก่อน    เวลาสั่งอาหารและไม่ได้ทานที่ร้าน ห่อกลับบ้านเราจะได้อาหารที่ใส่ในถุงพลาสติกแบบมีหูหิ้ว ไม่เหมือนเมืองไทยที่มีถุงร้อน ถุงเย็นแบบนั้น ถ้าอยากใส่แบบกล่องสวยงามต้องจ่ายเงินเพิ่มค่ากล่องประมาณ 5-10 บาท แต่ถ้าร้านเล็กๆก็อาจจะไม่มีขายด้วยจุดนี้อยู่ไปนานๆก็แอบชินไปแล้ว ตอนแรกตกใจมาก  แอบเหมือนอาหารที่เราเอาไปฝากน้องหมา เวลาไปทานอาหารในร้านอาหารเล็กๆ ตามข้างถนนอ่านะ  เค้าก็จะเอาอาหารใส่ในถุงพลาสติกแล้ววางในชามมาเสริฟให้เราอีกที เพื่อประหยัดการล้างชาม เวลาไปซุปเปอร์มาเก็ต ต้องเตรียมถุงใส่ของไปเอง เค้าไม่มีถุงฟรีให้เหมือนซุปเปอร์ที่เมืองไทยนะ ที่นี้ถุงใส่ของต้องซื้อนะคะ ถุงละประมาณ 2-3 บาท แต่ถ้าร้านขายของชำเล็กๆ เค้ายังพอมีถุงใส่มาให้ฟรีนะเออ คนจีนที่นี่เลยนิยมพกถุงผ้าเอาไว้ใส่ของ ก็ดีนะข้อนี้รักโลก ลดขยะ เวลาการทำงานและเวลาเรียนในแต่ละฤดูจะไม่เหมือนกัน อย่างเช่นฤดูหนาว ช่วงเวลากลางวันจะสั้น ก็จะเลิกงานและเลิกเรียนเร็วขึ้นประมาณครึ่งชั่วโมง ช่วงพักกลางวันจะน้อยลง ส่วนฤดูร้อนช่วงกลางวันนานก็จะเลิกงานเลิกเรียนช้า กว่าปกติ ครึ่งชั่วโมง โดยจะมีช่วงพักกลางวันนานขึ้นนั้นเอง  ตอนพักกลางวันคนทำงาน คนทั่วไป หลังทานข้าวเที่ยง คนจีนปกติเค้าจะต้องนอนพักผ่อนหน่อย ไม่ว่าเด็กหรือผู้ใหญ่ เค้าว่าพอตื่นขึ้นมาก็จะสดชื่น มีแรงทำงานมีแรงเรียนกันต่ออีกในครึ่งบ่าย ร้านอาหารทั่วไป แม้ว่าจะอยู่ในห้างก็ตามเวลาเปิดให้บริการช่วงเที่ยงนั้นจะเปิดตั้งแต่11.00-14.00 เท่านั้น ไม่เหมือนเมืองไทยที่เปิดตลอดเวลา และจะเปิดอีกทีตอน 16.30เป็นต้นไปสำหรับอาหารเย็น ตอนแรกมาถึงที่นี่ยังไม่รู้ออกไปหาของกินหลังบ่าย 2ไม่มีร้านมีร้านไหนขายนะเออ กินมาม่าวนไปคะ ถ้าหลังบ่าย 2 ไปแล้ว เพราะถือว่าเป็นช่วงเวลาพักผ่อนของเค้า เพราะหลังจากบ่าย 2 คนทั่วไปต้องเริ่มทำงานช่วงบ่ายแล้วด้วย เด็กๆประถมและมัธยมที่นี้ พักเที่ยง สามารถออกมาจากรั้ว รร ไปพักผ่อนได้ตามสบายได้เลย สำหรับเด็กๆประถม ผู้ปกครองก็จะไปรอรับหน้า รร กลับบ้านไปพักผ่อนทานข้าวเที่ยงที่บ้าน แค่ต้องกลับมาเรียนให้ทันตอนคาบบ่ายเท่านั้น ไม่เหมือนเมืองไทยเนอะ จำได้ตอนตัวเองสมัยเด็ก ยังมีเพื่อนแอบปีนกำแพงไปซื้อของกิน หรือฝากพี่วินข้างกำแพงซื้อของมาให้อยู่เลย  เด็กๆที่จีน ไม่ใช่ทุก รร จะมีชุดยูนิฟอร์ม ใส่ไป รร น่ะเออ แถมน้องๆผู้หญิงที่เรียนชั้นมัธยมบ้างรร ต้องตัดผม สั้นๆ แบบเด็กผู้ชาย ทรงผมเปิดหูแบบนั้น มาเมืองจีนก็ไม่ต้องตกใจน่ะจ้ะ ที่เห็นน้องๆบ้างคนแต่งตัวผู้หญิงมากๆ แต่ว่าทรงผมผู้ชาย รร ให้เหตุผลว่าอยากให้นร ตั้งใจเรียนไม่ต้องห่วงเรื่องสวยงาม (มันช่วยได้เหรอ?!) คนจีนทั่วไปปกตินิยมใช้จักรยาน และรถจักรยานไฟฟ้า รถสกู๊ดเตอร์ เพราะที่นี่มีเลนส์เฉพาะ สะดวก ไม่ต้องทนรถติด หาที่จอดรถก็ง่าย เพราะช่วงเช้าและช่วงเลิกงานรถติดมาก ถ้าขับรถยนต์ หาที่จอดก็ยากด้วย ถ้าจอดรถในที่ห้ามจอดจะโดนปรับ 500บาท และการจ่ายค่าปรับที่เกี่ยวกับส่วนราชการต่างๆนี้ปกติต้องไปจ่ายตรงกับธนาคารเข้าบัญชีของกรมตำรวจหรือในส่วนของหน่วยงานรัฐ โดยตรงแบบนั้นคือดีงามลดการยักหยอกได้ประมาณหนึ่งอ่านะ  คนจีนไม่กินน้ำแข็งก้อนน่ะคะ ถึงแม้จะหน้าร้อนก็ไม่มีขายทั่วไปนะจ้ะ จะมีก็ต้องในร้านอาหารใหญ่ๆเท่านั้น และถ้าสั่งน้ำบอกว่าน้ำเย็นเค้าจะเอาน้ำแบบแช่เย็นมา ไม่มีน้ำแข็งใส่มานะ ต้องขอน้ำแข็งเพิ่มไปอีก เพราะคนจีนชอบกินน้ำร้อน น้ำชา หรือไม่ก็น้ำอุณหภมิห้องเท่านั้น รักสุขภาพมากๆ คนจีนทางเหนือชอบกินหมั่นโถ เมี่ยน เส้นๆ  ส่วนคนทางใต้หน่อยจะชอบกินข้าวเหมือนเมืองไทย ดังนั้นจะไปหาซื้อข้าวเปล่าที่หุงสุกแล้วไม่มีขายน่ะ มีแต่ขายเมี่ยนกับ ซาลาเปา หมั่นโถ แบบนั้น  คนจีนเป็นประเทศใหญ่ แต่ละท้องถิ่นมีภาษาของตัวเองด้วย เช่น ภาษาเซี่ยงไฮ้ภาษากวางตุ้ง  แต่ทุกคนต้องพูดภาษาจีนกลางซึ่งถือเป็นภาษาราชการ และเป็นภาษาท้องถิ่นของคนภาคเหนือ คือคนปักกิ่งนั้นเอง ดังนั้นเราคนไทยที่พูดภาษาจีนกลัวว่าจะออกเสียงไม่ชัด ไม่ต้องอายนะคะ คนจีนด้วยกันบางทีเค้ายังพูดกันไม่รู้เรื่องเลย เพราะว่ามาจากคนละทีสำเนียงคนละสำเนียง ไม่ต้องอายเราเอาความมั่นใจใส่ไปไม่ต้องกลัวคะ ถ้าคนจีนเค้ารู้ว่าเราเป็นไทย เค้าจะตื่นเต้นมาก ที่ได้เจอคนต่างชาติและคนไทยเวลาพูดภาษาจีนเค้าจะชอบคิดว่าเราเป็นคนจีนทางใต้ คล้ายๆสำเนียงจีนจากกว้างตุง นั้นเอง เสียงภาษาจีนที่ไม่มีในภาษาไทยและถือว่าเราคนไทยอาจจะออกเสียงยากที่สุดก็คือเสียง ch sh zh  ของจีนนั้นเอง เพราะเสียงนี้ต้องมีการห่อลิ้น เยอะ แต่ไม่เป็นไรฝึกฝนหน่อยก็ได้แน่ๆคนไทยเก่ง และการเรียงประโยคส่วนใหญ่ภาษาไทยกับภาษาจีนคล้ายๆกัน ประธาน กริยา กรรม แปลความหมายง่าย คนจีนทั่วไปไม่พูดภาษาอังกฤษเลย ถือว่าพูดไม่ได้เลยทีเดียว วัยรุ่นก็เหมือนกัน คนไทยก็ยังกล้าพูดอังกฤษมากกว่าคนจีนน่ะ (คหสต)ถ้าไม่ใช่คนจีนที่อยู่ในเมืองใหญ่ๆภาษาอังกฤษไม่สามารถช่วยอะไรได้เลย แม้แต่คุณหมอก็พูดไม่ได้น่ะ นางเรียนตำราที่แปลมาเป็นภาษาจีนแล้ว อาจจะมีแค่หมอที่จบนอกที่พูดได้นะคะ อันนี้ผิดคลาดมากไม่น่าเชื่อเลย  ที่เมืองจีนชื่อภาษาอังกฤษ อย่างเช่นชื่อประเทศ ชื่อร้านฟาสฟู้ดต่างๆ ชื่อสารเคมีแม้แต่ชื่อธาตุในตารางธาตุ ก็แปลเป็นชื่อภาษาจีนทั้งหมด ยกตัวอย่างชื่อประเทศAmerica ก็เรียกว่า เหม่ยกั้ว ชื่อร้าน KFC เรียกว่า เค่อน เต่อ จี (แปลว่าไก่) ประมาณนี้ไม่เรียกทับศัพท์ ไปเลยเหมือนเมืองๆไทยนะ อีกหนึ่งมุมน่ารักๆของเมืองจีน คนจีนชอบเมืองไทยมาก เพราะว่าอากาศดี และค่าครองชีพก็เหมือนจะถูกกว่าด้วย ไปเที่ยวไทย 7 วัน 5 คืน กับทัวส์ รวมค่าตั๋วค่าที่พัก ราคาไม่ถึง 10000 บาทน่ะจ้ะ ทำได้งัย? เลยไม่ต้องแปลกใจว่าทำไมทัวส์จีนเยอะจริงๆ เมืองจีนไม่มีเพศที่สามที่เปิดเผยเหมือนเมืองไทยน่ะ ง่ายๆ ไม่สามารถเจอ สาวสอง หรือ ทอม เกย์ ที่เปิดเผยตัวในที่สาธารณะเลย เค้าเลยตื่นเต้นมากที่รู้ว่าเมืองไทยมีกระเทย และน้องปอยก็มีชื่อเสียงมากที่เมืองจีน เมืองจีนพวงมาลัยคนขับอยู่ด้านซ้าย เลี้ยวขวาผ่านตลอด ต้องคอยระวังตอนข้ามถนนที่เมืองจีนนะ วันนี้พอแค่นี้ก่อนแล้วกันเนอะ ถ้าพี่ฐานึกอะไรได้อีกจะมาบอกเล่ากันเพิ่มเติม  Bye Bye  再见 zaijian(จ้ายเจี๋ยน )

Buffet Pizza ณ China

วันนี้มีโอกาสไปกิน “Buffet Pizza” มาวันธรรมดาก่อนเที่ยงคนยังไม่ค่อยเยอะ ยังไม่ต้องไปแย่งชิงอาหารกะใคร ชิวยาวไป ร้านพิซซ่าบุฟเฟ่ต์ ที่เมืองจีนก็มีความดีงามอยู่นะ    ที่นี่มีพิซซ่าหลากหลายรสชาติที่ทำกันสดๆใหม่ๆ ในทุกถาดที่เสริฟ โดยมีหนุ่มๆมาร่อนๆแป้งพิซซ่าให้ชมด้วย วันนี้มีพิซซ่าหน้าทุเรียนด้วย อร่อยดี ทุเรียนไทยมีชื่อเสียงมากนะจ๊ะที่เมืองจีน และที่นี่ไม่ได้มีแต่พิซซ่าที่บุฟเฟ่ต์ ยังมีอาหารอื่นๆให้เลือกกินมากมาย ทั้งอาหารจีนทั่วๆไป ไก่ทอดเฟรนช์ฟราย อันนี้ไม่ขาดแน่ๆมีทุกร้านบุฟเฟ่ต์ ตัองมี สลัดบาร์ ผลไม้ ตามฤดูกาล เค้ก ไอศกรีม น้ำมีรสชาติหลากหลาย ซุปต่างๆตามสไตล์จีน ไม่จำกัดเวลากินด้วยน่ะเออ แต่ว่าเราน่ะกระเพาะเล็กกินบุฟเฟ่ต์ไม่เคยคุ้มเลย  ค่าเสียหายมื้อนี้ 53 หยวน ประมาณ 265 บาท (แพงมั้ย?) จ่ายผ่าน App  美团měituán จากราคาเต็ม 60 หยวน App นี้ดีมาก ทุกคนที่อยู่จีนควรจะมีโหลดเก็บไว้ มีส่วนลดตั้งแต่ไม้จิ้มฟันยันเรือรบเลยจริงๆ App ที่ทุกคนคู่ควร ไว้มีโอกาสพี่ฐาจะมาแนะนำ App สำหรับมือถือที่น้องๆควรจะมีถ้ามาใช้ชีวิตอยู่ที่เมืองจีนนะจ๊ะ 

จักรยานเช่าในเมืองจีน

วันนี้ฐาขอมาเล่าสู่กันฟัง เรื่องเกี่ยวกับ”การให้บริการจักรยานเช่าขี่”ที่กำลังฮิตอยู่ในเมือง Shijiazhuang และเมืองใหญ่ๆในจีน เช่นปักกิ่ง ในขณะนี้จุดขายของงานบริการนี้ คือความสะดวกสบายในการเดินทางใกล้ๆ หาจักรยานมาขี่ได้สะดวกเพราะมีจักรยานมาให้บริการจอดอยู่ตามสถานที่ชุมชนต่างๆ เช่นตามป้ายรถเมล์ หน้ามหาวิทยาลัย ห้างสรรพสินค้า มากมาย กระจายกันอยู่ทั่วไป.. เหมาะมากกับการเดินทางใกล้ๆ ในวันรถติดๆแถมไม่ต้องห่วงเรื่องจักรยานหาย ไม่ต้องเสียค่าที่จอด นึกอยากจะจอดไว้ที่ไหนก็ได้ ซึ่งตอนนี้ที่นี่มีผู้ให้บริการเช่าจักรยานทั้งหมด 5 รายใหญ่คือ   1. ofo คนที่นี่เรียก( 小黄车 xiao huang che )คันสีเหลืองดำ ถือเป็นเจ้าแรกและเจ้าใหญ่ที่สุดที่เปิดให้เช่าจักรยาน ที่ shijiazhuang  *วิธีการเปิดใช้บริการคือ ต้องโหลด app ofo และใช้เงิน99 หยวน เป็นค่าประกัน (ถูกที่สุด ถ้าเทียบกับเจ้าอื่น) แต่หลายคนบอกว่าจักรยานนางคุณภาพไม่ค่อยดี แต่มีดีไซน์เก๋ วัยรุ่นชอบ *ค่าบริการใช้จักรยานครั้งละ 1 หยวน/ชม ตอนนี้มีโปร คือ เสาร์-อาทิตย์ ใช้ฟรีจ้า *วิธีการใช้จักรยานคือใช้ App ในมือถือ scan …

จักรยานเช่าในเมืองจีน Read More »

Scroll to Top